La inspiración existe, pero tiene que encontrarte trabajando.

Dos íconos en el mismo cuarto. El: uno de los grandes, el máximo cubista por excelencia. Ella: una superviviente de ese cine, del clásico. Corría el año 1956. ¿En dónde? el taller del maestro, claro.
Bridgette Bardot y Pablo Picasso. ¿Tándem inimaginable? Yo diría que si...


Two icons in the same room. Him: one of the greatest, the quintessential cubist. She: a survivor of that movies, the classic ones. It was 1956. Where? the workshop of the master, of course. 
Bridgette Bardot and Pablo Picasso. Unimaginable tandem? I would say so..  

 



 

 "El principal enemigo de la creatividad es el buen gusto" dijo Picasso.
"The principal enemy of creativity is good taste" said Picasso.


Probé el olor a tristeza, era gris.

Colores. Por todos lados, colores que inspiran, colores que relajan, colores que gritan, colores que espantan, colores que carcomen la imaginación pasajera de una mente inquietante. Colores locos, colores burdos, colores muertos, sordos, inertes, colores vivos, alegres, colores diestros y siniestros, colores meditabundos, colores ambiguos, colores dormidos, colores sabios y colores fijos, colores encerrados en una naturaleza muerta, que grita, que espera, que inicia en esa mente, esa mente con imaginación pasajera.


Colors. Everywhere, colors that inspire, relaxing colors, colors screaming, scary colors, colors that eat away the imagination of a mind passing concern. Crazy colors, dead colors, dull colors, bright colors, happy colors right and sinister, brooding colors, ambiguous colors, colors sleeping, colors wise and fixed colors, colors enclosed in a death nature, that screams, wait, that begings in that mind, that mind with a passing imagination. 


































Es "El Gabo" el que a hablado, no yo.

Es "El Gabo" quien ha servido de inspiración para estas fotos. Es el , quién con su realismo mágico a regalado al mundo obras como "100 años de soledad" o "El Coronel no tiene quien le escriba" por mencionar sólo dos de su ramillete de brillantes obras. Es el, proveniente de Aracataca, un pueblo bananero en Colombia quien me inspira. E inspira en serio. Unas cuantas pobres imágenes, tal vez, pero imágenes que representan lo que el, Gabriel García Márquez, querría describir. Entre lo real y lo onírico. Entre lo palpable y lo intangible. 
"Escribo, para no tener que hablar" dijo. 

It's "El Gabo" who has served as inspiration for these pictures. It's him, with his magic realism who gave the world works as "100 Years of Solitude" or "No one writes to the coronel" to mention only two of its bouquet of brilliant works. It's him, from Aracataca, a banana town in Colombia who inspires me. And inspires seriously. A few poor images, perhaps, but  images that represent what Gabriel García Márquez, would describe. Between reality and dream. Among the tangible and intangible."I write for not to have to speak" he said.





Blazer diseñado por mi.
Blazer designed by me.











Desayuno navideño





Mañanas con sabor a alemendras, café y melancolía.. 













Almond-scented mornings, coffee and melancholy..
>
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...